Положение о Международном конкурсе драматургии

Положение
о Международном ежегодном русскоязычном
литературно-сценическом конкурсе одноактных пьес
«Весь мир – театр: Новое слово для сцены»
имени Михаила Хейфеца.

1. Общие положения
1.1 Настоящее Положение определяет цели, задачи, порядок и условия проведения Международного ежегодного
русскоязычного литературно-сценического конкурса одноактных пьес
«Весь мир – театр: Новое слово для сцены», (далее – Конкурс), критерии оценки и требования к его участникам,
порядок подведения итогов и награждения победителей.
1.2 Международный ежегодный русскоязычный литературно-сценический конкурс одноактных пьес «Весь мир – театр:
Новое слово для сцены» организован совместно американскими и израильскими учредителями, а именно:
из США – «Weekend Movie Productions.LLC» http://weekendmovieproductions.com/
из Израиля – «Издательский дом Helen Limonova» https://www.limonova.co.il/
.
2. Цели и задачи Конкурса
2.1 Выявление новых талантов среди русскоязычных драматургов по всему миру, их поддержка и помощь в реализации
их творчества на международной театральной арене.
2.2 Создание и развитие новых форм театра, в том числе постановка пьес на виртуальной сцене в Интернете.
2.3 Создание международного интеллектуального творческого пространства для широкого взаимодействия
драматургов, театральных деятелей и зрительской аудитории.
3. Организация и проведение Конкурса 2020-го года
* Конкурс начинается 1 декабря 2020 года; прием работ продолжается до 1-го февраля 2021 года.
* В связи с пандемией 2020 года обратите внимание на дополнительные требования Конкурса в Приложении 2.
Для участия в конкурсе следует:
• Заполнить анкету участника на сайте https://www.limonova.co.il/
• Выслать по указанному там адресу текст своей пьесы
• Оплатить организационный взнос в размере 379 долларов США (банковские реквизиты указаны в письме,
которое участник получает на электронную почту после заполнения анкеты (прохождения регистрации).
Конкурс проводится в три этапа.
Первый этап. Отборочная комиссия, состоящей из профессионалов театра (жюри), рассматривает все присланные
материалы и выбирает из них пьесы для участия в следующем этапе.
Все произведения, прошедшие первый этап конкурсного отбора, будут опубликованы в сборнике «Весь мир – театр:
Новое слово для сцены», распространяемом в России, США и Израиле. Каждый автор, который прошел первый этап и
оплатил организационный взнос, получает один экземпляр сборника бесплатно.
Все тексты, прошедшие первый этап отбора, рассылаются в российские театры и русскоязычные театры Европы и
Америки как рекомендации для постановки.
Второй этап. Жюри определяет пьесы-победители конкурса и рекомендует их к постановке.
Третий этап. Сценическое воплощение пьес-победителей конкурса. Каждый театр, приглашенный учредителями
конкурса, принимает к постановке одну пьесу по согласованию с жюри и готовит спектакль, премьера которого пройдёт
в этом году Интернете.
На премьерном показе проводится видеозапись спектакля; эта запись распространяется в Интернете театром,
осуществившим постановку, и может быть переслана автору пьесы (инсценировки) по его просьбе.
1 стр.
Авторам, чьи работы не пройдут отборочную комиссию, деньги будут возвращены – за вычетом 50$ комиссионного сбора.
Приложение 1
Технические требования и дополнительные пояснения
3.1 Произведения на конкурс принимаются в виде текстовых файлов программы «Ворд» (файлы *.doc; *.docx; *.rtf)
шрифтом «Таймс Нью Роман», кегль 12, без включения в текстовый файл каких-либо картинок (фотографий), связанных
ссылок, таблиц и маркированных списков. Присылать их следует по электронной почте на адрес: limoneditor@gmail.com
3.2 В корпусе письма укажите, пожалуйста название пьесы, сведения о себе: имя и фамилию (или псевдоним), возраст,
страну проживания, а также любые дополнительные данные, которые посчитаете нужным сообщить. Пожалуйста, не
ставьте свое имя в файле с текстом пьесы! Тексты для жюри должны быть анонимными.
• Авторы имеют право послать на Конкурс несколько произведений, в этом случае размер организационного
взноса увеличивается: за каждый дополнительный текст пьесы автору следует оплатить по 100 долларов.
• Общий объём произведения не должен превышать 23 страницы книжного формата (приблизительно 40 тысяч
печатных знаков).
• В предлагаемой пьесе не должно быть более 8-9 (восьми-девяти) персонажей.
• Поскольку это конкурс одноактных пьес, в представлении не предусмотрен антракт.
Авторские права драматургов на время конкурса передаются устроителям фестиваля. Это значит, что устроители
оставляют за собой право подвергать необходимым сокращениям и/или изменениям текст пьесы согласно
рекомендациям режиссеров-постановщиков.
Рукописи не редактируются и не рецензируются.
Произведение должно быть оригинальным произведением автора (переводы не принимаются)
Допускается представление книг соавторами, в этом случае в регистрационной анкете должны быть данные всех
авторов.
Устроители обязуются связаться с теми авторами, чьи произведения были отобраны для конкурса по окончании первого
этапа.
Приложение 2
Специальные условия для конкурса 2020 года
В связи с пандемией коронавируса, режимом изоляции и ограничениями, которые коснулись всех видов массовых
мероприятий, театры ищут новые формы и способы работы. Одной из таких форм становится Интернет-театр, то есть
театральное зрелище, подготовленное с помощью инструментов сетевой конференции.
Уважаемые авторы! Предлагаем вам попробовать свои силы в новом перспективном направлении современной
драматургии. Речь идет о пьесах на русском языке для Интернет-театра и постановке спектаклей на платформе ZOOM.
3.11 Авторов в этом году просят присылать только те драматургические материалы, которые в принципе могут быть
реализованы в специфике телеконференции ZOOM (с особенностями этой телеконференции можно ознакомиться в
Интернете по многочисленным ссылкам; например, по этой: https://skyteach.ru/2019/01/14/zoom-platforma-dlyaprovedeniya-onlajn-zanyatij/).
3.12 Костюмы персонажей, декорации, освещение и звуковое оформление должны учитывать специфику программы
ZOOM.
3.13 По возможности следует свести к минимуму физические взаимодействия между находящимися рядом
персонажами (драки, объятия, сексуальные игры и подобные мизансцены).
3.14 Авторам следует учесть, что они в самой минимальной степени располагают такими ресурсами, как высота и
глубина сцены.
3.15 На пьесы для показа в платформе ZOOM распространяются все правила из Приложения 1.
3.16 Каждый вторник подготовительного периода (до 22 декабря включительно) в 19-30 по Израилю (в 12-30 дня по
Нью-Йорку) для всех желающих будут проводиться бесплатные ZOOM-семинары: «Как написать или модифицировать
пьесу под ZOOM » . Ведущая -Елена Улановская – драматург и продюсер, поставившая семь зум-пьес за время карантина
2020 г.. Для записи на Zoom –семинар обращаться по электронному адресу elena.ulanovski@gmail.com
4. Подведение итогов Конкурса и награждение победителей
4.1 Итоги Конкурса подводятся не позднее 25 февраля 2021 года.
Состав Жюри публикуется на ФБ-странице конкурса «Весь мир – театр: Новое слово для сцены»» и на сайтах
учредителей.
Пьесы, победившие на конкурсе, в течение двух месяцев со дня объявления итогов будут воплощены на Интернетсценах силами следующих театров, приглашенных учредителями:
2 стр.
1.Театральная группа “М.Р.М”. Художественный руководитель: Руслан Маликов Продюсер Ксения Адамович
(Москва, Россия)
2.Муниципальный театр “Матара”. Художественный руководитель и директор Александр Каплан (Ариэль,
Израиль)
3.«Andover Outing Community Theater». Директор: Светлана Равина, продюсер Елена Улановская (Бостон, США)
4. «Театр имени барона Ротшильда. Главный режиссер Ольга Туберовская (Бат-Ям, Израиль)
4.2 Оценка представлений конкурсантов производится по 10-балльной шкале по следующим критериям:
• стиль и оригинальность пьесы;
• художественный уровень пьесы;
• занимательность пьесы для зрителя;
4.3 Решение Жюри принимается открытым голосованием двумя третями голосов и оформляется соответствующим
протоколом.
4.4 Награждение победителей Конкурса проводится на заключительном онлайн-мероприятии в день окончания
конкурса.
4.5 Призовые места конкурса распределяются таким образом:
*Gran Prix (диплом и инсценировка пьесы)
*1 место (диплом и инсценировка пьесы)
*2 место (диплом и инсценировка пьесы)
Приз Зрительских Симпатий по “лайкам” на видеоматериалах, размещенных на ФБ-странице Конкурса «Весь мир –
театр» (диплом и инсценировка пьесы)
Жюри объявляет итоги конкурса и имена финалистов на ФБ-странице Конкурса «Весь мир – театр: Новое слово для
сцены” и на сайтах учредителей.
http://weekendmovieproductions.com/ и https://www.limonova.co.il/
Организационный комитет Конкурса:
• Обеспечивает информационную поддержку конкурса.
• Регистрирует конкурсные работы.
• Поддерживает контакт с участниками конкурса.
• Утверждает профессиональный отборочный комитет и жюри.
Отборочная комиссия Конкурса:
• Гарантирует максимальную объективность при определении победителей.
• Оставляет за собой право снять с конкурса любое произведение без объяснения причин.
Члены отборочной комиссии не участвуют в конкурсе в качестве номинантов.
Жюри Конкурса:
• Гарантирует максимальную объективность при определении победителей.
• Не вступает в дискуссии с участниками конкурса.
• Решение Жюри является окончательным.
Члены жюри не участвуют в конкурсе в качестве номинантов.
Примечания учредителей к Конкурсу 2020
Проводимый конкурс ориентирован не только на поиск новых талантливых авторов, но и на поиск новых форм и
приёмов драматургии. Особенно важно это делать сегодня в период пандемии COVID 19. Труд этот кропотливый,
постоянный и не всегда эффективный, требующий времени и усилий как от ищущих, так и от искомых. Организаторы
Конкурса выражают надежду на терпение и взаимопонимание с обеих сторон: со стороны театра, воплощающего
авторские и режиссёрские задумки, и со стороны автора – подлинного отца того действа, которое будет представлено
вниманию зрителей. Мировой театр, в отличие от кинематографа, пока ещё не накопил достаточного опыта зрелищной
работы в Интернете, так что в этом деле мы все в каком-то смысле оказываемся первопроходцами. Удачи и берегите
себя!
Подача заявки на участие в конкурсе означает полное и безусловное
принятие правил данного Положения.